• বুধবার, ২৫ ডিসেম্বর ২০২৪, ১২:২৭ পূর্বাহ্ন
শীর্ষ সংবাদ
রাজশাহী কৃষি উন্নয়ন ব্যাংকের প্রধান শাখায় হাতাহাতি রাজশাহীতে লাঞ্ছিতের পর ১২ ঘন্টা মেসে অবরুদ্ধ ছাত্রীরা, গ্রেপ্তার ৩ গভীর রাতে রাজশাহী সীমান্তে বিএসএফের দফায় দফায় গু’লি বর্ষণ, জনমনে আতঙ্ক রাজশাহীর বাগমারায় তেলের ট্রাক বিস্ফোরণে পুড়লো ৪শ ব্যারেল তেল, ৮ দোকান রাবির ৬ শিক্ষার্থীকে স্থায়ী বহিষ্কার, ৩৩ জনের নানা মেয়াদে শাস্তি রাজপাড়া থানার নতুন ভবন উদ্বোধন করলেন আরএমপি পুলিশ কমিশনার উপদেষ্টা হাসান আরিফের মৃত্যুতে রাষ্ট্রপতির শোক পাকিস্তানি চিনি, আলুসহ শিল্পের কাঁচামাল নিয়ে এলো সেই জাহাজ অন্তর্বর্তী সরকারের উপদেষ্টা হাসান আরিফ মারা গেছেন রাজশাহীর চারঘাটে ট্রাক-মোটরসাইকেল সংঘর্ষে নিহত ১, আহত ৫

যে আক্ষেপ করলেন ‘পুষ্পা: দ্য রাইজ’ এর হিন্দি গানের গীতিকার

Reporter Name / ১৩০ Time View
Update : বুধবার, ৯ ফেব্রুয়ারী, ২০২২

আরবিসি ডেস্ক : হিন্দিতে ১০০ কোটি রুপির ব্যবসা করেছে আল্লু অর্জুনের ‘পুষ্পা: দ্য রাইজ’। বলিউড অভিনেতা শ্রেয়স তলপড়ে ‘পুষ্পা’-র চরিত্রে নিজের কণ্ঠ দিয়েছেন। প্রশংসিতও হয়েছেন। কিন্তু জানেন কি, ছবির জনপ্রিয় গানগুলো যিনি হিন্দিতে অনুবাদ করেছেন, তার নাম কি?

‘পুষ্পা: দ্য রাইজ’-এর হিন্দি সংস্করণের গানগুলোর কথা লিখেছেন গীতিকার রাকিব আলম। পশ্চিমবঙ্গের আসানসোলে মামাবাড়িতে দীর্ঘ দিন থেকেছেন তিনি। গানের শিক্ষাও নিয়েছেন এখানেই। এর পর ‘স্লামডগ মিলিয়নিয়ার’ ছবিতে কাজ করেছিলেন এ আর রহমানের সঙ্গে।
‘পুষ্পা’-তে কাজের সুযোগ এল কী করে? রাকিব জানিয়েছেন, ‘পুষ্পা’-র সঙ্গীত পরিচালক দেবী শ্রী প্রসাদ তাকে গানগুলো হিন্দিতে অনুবাদ করার দায়িত্ব দিয়েছিলেন। অতীতেও দক্ষিণী ছবির হিন্দি সংস্করণের জন্য গান লিখেছেন রাকিব। তবে ‘পুষ্পা’-র মাত্রাতিরিক্ত সাফল্যে খানিক হতবাক গীতিকার। তিনি বললেন, “বহু দিন ধরেই কাজ করছি। গান লেখাই আমার কাজ। কিন্তু ‘পুষ্পা’-র হিন্দি গানগুলো যে তেলুগুর থেকেও বেশি জনপ্রিয় হবে, তা ভাবতে পারিনি।”

তেলুগু থেকে হিন্দিতে গান অনুবাদের সময় কী কী বিষয় মাথায় রাখতে হয়?

রাকিব বললেন, “আমি যখন গানের কথা লিখি, তখন মাথায় রাখতে হয় নায়কের ঠোঁটের সঙ্গে আমার অনুদিত শব্দ ঠিকঠাক মিলছে কি না। আমি গানের কথা অনুবাদে বিশ্বাসী নই। গানের রেশটা আমি বুঝে নিই। কোন উদ্দেশে গানটি ব্যবহার হচ্ছে, তা বুঝে নিই। এরপর সেই বুঝে আমি গানের কথা ভাবি।”
‘পুষ্পা’-এর ক্ষেত্রেও ব্যতিক্রম ঘটেনি। গানের আমেজ ধরে রেখে নিজের মতো কথা লিখেছেন রাকিব।

‘পুষ্পা’ হিন্দিতে মুক্তি পেল। গানও জনপ্রিয় হল। কিন্তু গীতিকারকে চিনল ক’জন? সাফল্যের পরেও এই প্রশ্নই ঘুরপাক খাচ্ছে রাকিবের মনে। তিনি কাজ করতে ভালবাসেন। তবে প্রচারের আলো থেকে দূরে থেকেছেন আগাগোড়াই। তার কথায়, “জো দিখতা হ্যায়, ওহি বিকতা হ্যায়। কিন্তু আমি কখনওই ক্যামেরার সামনে খুব একটা আসিনি। ‘পুষ্পা’-র সাফল্যের পর সকলে আমার নাম জেনেছেন।”

যে কাজে হাত দিয়েছেন, তাতেই সোনা ফলিয়েছেন। তবুও কাজের সংখ্যা হাতেগোনা। ‘পুষ্পা’-র সাফল্যের পর সেই ছবি বদলাবে বলে আশা করছেন রাকিব।

আরবিসি/০৯ ফেব্রুয়ারী/ রোজি


আপনার মতামত লিখুন :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

More News Of This Category